Quoi qu´on ait pu ecrire ou dire sur les Serbes, il faut se rendre a l´evidence, c´est un peuple tres fleur bleue, qui passe son temps a se rouler des pelles. / Napisano rozne rzeczy o Serbach, ale trzeba przyznac, ze jest to narod wielce romantyczny – spedza czas na calowaniu.
Les orthodoxes embrassent tous les tableaux dans les eglises / Prawoslawni caluja wszystkie obrazy w cerkwii
les gamins, les canons au musee de l´armee / dzieciaki caluja armaty w muzeum wojska
sur le bas-relief de la statue « A la France », les soldats serbes defilent a la queue leu leu embrasser les mamelles de Dame France / na pomniku « dla Francji » zolnierze serbscy caluja piersi Pani Francji
et ils embrassent meme la police ! / caluja nawet policje (tlum. napisu)
Bon, il parait qu´ils n´aiment pas trop les PD / podobno nie lubia gejow
encore que … / chociaz…
et ils restent encore un peu faches contre l´OTAN, qu´ils traitent de fachistes ! / i wciaz nie przepadaja za NATO, wyzywaja je od faszystow
Pour mieux se defendre la prochaine fois (on sait jamais, ils recommencent a faire chier en Republique serbe de Bosnie), on leur a montre un petit exercice, l´attaque de la pasteque geante. / Aby lepiej sie bronic nastepnym razem (nigdy nic nie wiadomo, znowu wrzy w republice srpskiej w Bosni) pokazalimy im jeden manewr, atak gigantycznego arbuza.